浮图文瑛居大云庵,环水,即苏子美沧浪亭之地也。亟求余作《沧浪亭记》,曰:“昔子美之记,记亭之胜也。请子记吾所以为亭者。”
余曰:昔吴越有国时,广陵王镇吴中,治南园于子城之西南;其外戚孙承祐,亦治园于其偏。迨淮海纳土,此园不废。苏子美始建沧浪亭,最后禅者居之:此沧浪亭为大云庵也。有庵以来二百年,文瑛寻古遗事,复子美之构于荒残灭没之余:此大云庵为沧浪亭也。
夫古今之变,朝市改易。尝登姑苏之台,望五湖之渺茫,群山之苍翠,太伯、虞仲之所建,阖闾、夫差之所争,子胥、种、蠡之所经营,今皆无有矣。庵与亭何为者哉?虽然,钱镠因乱攘窃,保有吴越,国富兵强,垂及四世。诸子姻戚,乘时奢僭,宫馆苑囿,极一时之盛。而子美之亭,乃为释子所钦重如此。可以见士之欲垂名于千载,不与其澌然而俱尽者,则有在矣。
文瑛读书喜诗,与吾徒游,呼之为沧浪僧云。
译文
文瑛和尚居住在大云庵,那里四面环水,从前是苏子美建造沧浪亭的地方。文瑛曾多次请我写篇《沧浪亭记》,说:“过去苏子美的《沧浪亭记》,是写亭子的胜景,您就记述我修复这个亭子的缘由吧。”
我说:从前吴越建国时,广陵王镇守吴中,曾在内城的西南修建了一个园子,他的外戚孙承佑,也在它的旁边修了园子。到吴越被宋国灭亡时,这个园子还没有荒废。最初苏子美在园中造了沧浪亭,后来人们又在沧浪亭的遗址上修建了大云庵,住进了和尚。这是从沧浪亭到大云庵的演变过程。大云庵至今已有二百年的历史了。文瑛寻访亭子的遗迹,又在废墟上按原来的样子修复了沧浪亭。这是从大云庵到沧浪亭的演变过程。
太白太白,我以一杯未乾之浊酒,酹尔万古不尽之英魂。
人生去住初何定,蓬莱再换碧桃根。太白之星缘何来,采石之没胡为哉。
始胡醒而遽降,今胡醉而忽回。兽锦宫袍能有几,高才磊落心徒哀。
思未已,上有千寻之石壁,下有不测之江水。水荡荡以成波,山苍苍而结绮。
布锦绣于空中,散烟霞于万里。罗浮之顶恍逢君,天台之外标红云。
当年綵笔今何在,草木缥缈输灵文。鸬鹚杓,鹦鹉杯,汝生酌尽几多酒。
一斗百篇枉自雄,讽诵遗文空在口。君不记沉香亭北花发时,醉中立取清平词。
一曲未罢一曲进,徒然白璧售毁青蝇缁。又不记华阴县里骑驴日,长吏执之使勿失。
任尔霜蹄历块奇,咫尺困蹶何能逸。曾说蜀道难,何地非太行。
太真既善怨,力士更多谗。终身承宠泽,不过供奉班。
一应永王召,骨销胆易寒。不如去逐月,纵迹青冥间。
霓光吐万丈,六鳌相往还。念此往事怀太恶,把酒洒空相对嚼。
日月经天彩未休,天赋汝生既不薄。何必悬名麒麟阁,燕然镌功亦销铄。
后庭玉树今寂寞,有美一人不可作。浩浩长江天际流,芦花落尽杨花浮。
此江若可化醽醁,与尔长消万古愁。
汉女输橦布,巴人讼芋田。
⇦公众号