背诵 赏析 注释 译文

鱼藻

佚名 〔先秦〕

鱼在在藻,有颁其首。王在在镐,岂乐饮酒。
鱼在在藻,有莘其尾。王在在镐,饮酒乐岂。
鱼在在藻,依于其蒲。王在在镐,有那其居。

译文及注释

译文
鱼在哪儿在水藻,肥肥大大头儿摆。周王住在京镐城,欢饮美酒真自在。
鱼在哪儿在水藻,悠悠长长尾巴摇。周王住在京镐城,欢饮美酒真逍遥。
鱼在哪儿在水藻,贴着蒲草多安详。周王住在京镐城,所居安乐好地方。

注释
颁(fén):头大的样子。
镐:西周都城,在今陕西西安。
岂(kǎi)乐:欢乐。
莘(申):尾巴长的样子。
蒲:多年生草本植物,叶长而尖,多长在河滩上。
那(nuó):安闲的样子。

参考资料:完善

1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:146-147
2、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:286-287

鉴赏

  《鱼藻》,《诗经·小雅·鱼藻之什》的一篇。为先秦时代华夏族诗歌。全诗三章,每章四句。这首诗赞颂武王饮酒的平和安乐,有颂古讽今之意。《毛诗序》以为“刺幽王也。言万物失其性,王居镐京,将不能以自乐,故君子思古之武王焉”,显然是以用为意,于诗本文无稽。

  诵读诗文,朴实中寓新奇,无论是语言技巧还是结构方式甚或是总体风格都与民谣相近,陈子展以为“全篇以问答为之,自问自答,口讲指画,颇似民谣风格”(《诗经直解》),可谓贴切之论。以此反观诗原文,那种根植于民间的新鲜活泼和摇曳多姿的诗风在雅诗中独显风韵。

  全诗共分三章,每章四句。每章前两句以“鱼在在藻”起兴,

展开阅读全文 ∨
猜您喜欢
背诵 赏析 注释 译文

河上歌

佚名〔先秦〕

同病相怜。
同忧相捄。
惊翔之鸟相随而集。
濑下之水因复俱流。
背诵 赏析 注释 译文

五子歌

佚名〔先秦〕

皇祖有训。
民可近。
不可下。
民惟邦本。
本固邦宁。
予视天下愚夫愚妇。
一能胜予。
怨岂在明。
不见是图。
予临兆民。
懔乎若朽索之驭六马。
为人上者。
奈何不敬。
训有之。
内作色荒。
外作禽荒。
甘酒嗜音。
峻宇雕墙。
有一于此。
未或不亡。
惟彼陶唐。
有此冀方。
今失厥道。
乱其纪纲。
乃底灭亡。
明明我祖。
万邦之君。
有典有则。
贻厥子孙。
关石和钧。
王府则有。
荒坠厥绪。
覆宗绝祀。
呜呼曷归。
予怀之悲。
万姓仇予。
予将畴依。
郁陶乎予心。
颜厚有忸怩。
弗慎厥德。
虽悔可追。
背诵 赏析 注释 译文

貍首诗

佚名〔先秦〕

曾孙侯氏。
四正具举。
大夫君子。
凡以庶士。
小大莫处。
御于君所。
以燕以射。
则燕则誉。

鸟向平芜远近,人随流水东西。

公众号

© 2021 古诗文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错